Une place à Challans – Le mot « foirail » n’est pas d’origine maraîchine

Contrairement à ce qu’on pourrait penser, le nom de la vieille place du Foirail à Challans, qui sonne pourtant très local, n’est pas issu du patois maraîchin.

Pour le Petit Robert et le Robert étymologique, « Foirail est un mot du Centre et du Sud de la France, répandu en 1874, » comme on peut le deviner, il vient de foire, et dans plusieurs régions il signifie champ de foire.

Mais aujourd’hui à Challans, cette place n’a plus de plaques ; seuls des panneaux indicateurs donnent encore son nom : le « foirail » est devenu un parking devant le nouveau cinéma

L’origine de foirail est latine : feriae, de fesiae, « jour de fête consacré au repos, » ce qui a donné le latin d’église feria : foire, les jours de fête religieuse étant aussi jours de marché. Pour le Larousse et le Dictionnaire de l’Académie française, foirail est un mot du Mâconnais, et une altération du provençal fieiral.

De nos jours, on rencontre ce mot aussi bien à Rethel dans les Ardennes qu’à Châteaubriant en Loire-Atlantique, ou par exemple à Loubressac dans le Lot…

En maraîchin, foire se dit fouère (Glossaire du patois maraîchin de Beauvoir-sur-Mer, Jean-Claude Tué, 2022) ; et dans le Glossaire du Poitou, de la Saintonge et de l’Aunis (L. Favre. 1867), on trouve foère ou fouairele maraechin ét ine variance dau poetevin-séntunjhaes… (revue Bernancio ! limerot 109).


© Les Nouvelles de Challans, 14 août 2023 – Didier LE BORNEC

Impression ou PDF de l'article (vérifiez le format pour les photos)